AvideceWopyBalab

L’UEFA est à la base de beaucoup de décisions dans le football que l’on connaît actuellement, que ce soit dans le bon ou dans le mauvais sens. Mais cette fois-ci ils sont à l’origine d’une initiative surprenante.

Il y a des noms de joueurs que l’on ne peut pas oublier, on pense notamment à Zinedine Zidane, Didier Drogba, Franck Ribéry, ou Basile Boli, mais d’autres qui nécessitent un petit coup de main pour qu’on ne les oublie pas, à l’instar d’un Konoplyanka ou d’un Caleta-Car qui se prononcent différemment de ce que l’on pourrait penser aux premiers abords. Encore aujourd’hui, des commentateurs comme Stéphane Guy pour ne citer que lui, sont capables de prononcer « Mbappé » de plusieurs manières différentes, en l’appelant « Bapé », « Mbappé », « Kylian », ou « Kylianne » au sein d’un même match de foot, rendant le commentary loin d’être professionnel ni même audible par moment. Pour remédier à ces petits soucis de prononciation, l’UEFA a mis en place sur son site une liste de nom de joueurs, et la manière de les prononcer avec une écriture phonétique pour rendre ça d’autant plus accessible.

https://twitter.com/Call_Me_Wawa/status/1084575823074676737

Celle-ci réunit les noms du dernier carré des finalistes de l’UEFA Ligue des Nations, en espérant qu’à l’avenir ils étendront cette liste au championnat de la Ligue 1, pour que celle-ci arrive enfin entre les mains de Stéphane Guy. Pour les curieux qui souhaiteraient tester leurs prononciations, tout est disponible ici.